Bewerbungs-Unterlagen وثائق الطلب

بعد معاينة الشقق المعلن عنها للإيجار، يجب على المهتمين إرسال ما يلي

„Ich, (Vorname, Name), möchte mich als Mieter für folgende Wohnung bewerben:

(Stadt – Straße und Haus-Nummer – WG-/Appartement-Nr.). Ich habe diese Wohnung am (Datum der Besichtigung) besichtigt.

Ich möchte zum (Wunsch-Einzugs-Datum) in die Wohnung einziehen, und mindestens (XXX Monate / Jahre) in der Wohnung wohnen bleiben.

Meine Mobiltelefon-Nummer ist XXX. Meine eMail-Adresse ist XXX. Derzeit wohne ich in (jetzige Wohn-Adresse).

Ich habe folgende “Besondere Wünsche“ (Spielen an Musik-Instrumenten, Halten von Haustieren, Gesangs-Übungen, Rauchen, Einzug mit 2 Personen, Untervermietung, Gewerbliche Nutzung / Home-Office etc.).

Ich BESTÄTIGE ausdrücklich, dass ich in der Lage bin, monatliche Mieten zu bezahlen, und die vom Vermieter geforderte Kaution zu hinterlegen.“

(Ort/Datum, Unterschrift des Bewerbers)

1. طلب كتابي لعقد الإيجار:

الاهتمامات، الهوايات، العمل (الأعمال)، أسباب الانتقال، إلخ.

2. السيرة الذاتية ووصف الشخصية

نسخة – من كلا الجانبين، واضحة القراءة.

إذا لم تكن مواطناً ألمانياً: جواز السفر + تصريح الإقامة / التأشيرة (نسخ)

3. بطاقة الهوية

قبول جامعي / تسجيل جامعي (نسخة)

المتدربون: عقد التدريب (نسخة)

العاملون: عقد العمل (نسخة)

4. الطلاب

نسخة من العقد بما في ذلك التغطية في حالة الأضرار بالممتلكات المستأجرة

*إذا لم يكن لديك تأمين بعد – فقم بالاشتراك عبر الإنترنت على www.check24.de وإثبات ذلك في شكل نسخة من العقد،

** إذا كان التأمين عائلياً (مع الوالدين) – فقدم تأكيداً كتابياً من شركة التأمين بشأن التغطية التأمينية في الشقة الخاصة أثناء الدراسة

5. إثبات وجود تأمين المسؤولية المدنية

الطلاب: قرار BAföG (نسخة) و/أو كشوف رواتب آخر 3 أشهر (نسخ) و/أو تأكيد الوالدين على تحمل الإيجار (خطاب غير رسمي)

الطلاب الأجانب: منحة دراسية أو حساب مصرفي محظور (نسخ)

المتدربون: كشوف رواتب آخر 3 أشهر (نسخ) و/أو تأكيد الوالدين على تحمل الإيجار (خطاب غير رسمي)

العاملون: كشوف رواتب آخر 3 أشهر (نسخ)

6. إثباتات القدرة على الدفع

كفالة تضامنية من الوالدين (من الوالدين الذين يعيشون ويعملون في ألمانيا) بالنص التالي:

„Hiermit übernehmen wir, (Vorname und Name des Vaters und der Mutter, mit Angabe der ausgeübten Berufe), wohnhaft in (Adresse, PLZ, Ort), berufstätig als (ausgeübte Berufe), tagsüber telefonisch erreichbar unter (2 x Mobiltelefon-Nummer + Festnetz-Nummer), eine selbstschuldnerische Bürgschaft für alle Verpflichtungen von unserem Sohn / unserer Tochter (Vorname und Name des Bewerbers) aus dem Mietvertrag in (Bezeichnung des Wohnobjekts). Unter anderem bürgen wir für die Erfüllung aller aus diesem Mietverhältnis und seiner Beendigung resultierenden Ansprüche und Forderungen – Mietzahlungen, Ausgleich von Forderungen aus unterlassenen Instandsetzungs-Maßnahmen in der Wohnung, Ausgleich von Schadensersatz-Ansprüchen und Ansprüchen auf Nutzungsentschädigung, Verzugszinsen etc. Wie übernehmen die Bürgschaft unter Verzicht auf die Einrede der Vorausklage, der Anfechtbarkeit und Aufrechenbarkeit (§§ 770 und 771 BGB). Die Bürgschaft wird als unkündbar vereinbart und nicht auf eine bestimmte Zeit beschränkt. Sie erlischt mit der Rückgabe der Urkunde. Wir versichern hiermit, dass wir von uns aus und unaufgefordert dem Vermieter der o. g. Wohnung diese Bürgschaft für den Fall des Vertragsabschlusses mit (Vorname und Name des Bewerbers) anbieten und zusagen, um Bedenken des Vermieters gegen die Bonität des Mieters auszuräumen. Mit dieser Bürgschaft werden keine besonderen Belastungen für den Mieter verbunden sein. Der Vermieter verliert durch diese Bürgschaft nicht den Anspruch, vom Mieter die gesetzlich zulässige Mietsicherheit / Kaution gemäß § 551 BGB zu fordern.“

(Ort, Datum, Unterschriften beider Bürgen)

نسخ من بطاقات هوية الكفلاء (من كلا الجانبين)

*إذا كان أحد الوالدين فقط (الأب/الأم) يعمل ككفيل وحيد، يجب تقديم إثباتات الدخل للشهرين التقويميين الماضيين لإثبات قدرته على الكفالة.

7. للطلاب والمتدربين:

حديث وأصلي

نسخة من العقد بما في ذلك التغطية في حالة الأضرار بالممتلكات المستأجرة

8. تقرير SCHUFA

أن المتقدم ليس لديه ديون إيجار، وأنه لا توجد مطالبات بالتعويض ضد المستأجر بسبب إجراءات إصلاح / إزالة أضرار مهملة في الشقة، وأنه لم تكن هناك انتهاكات للوائح المبنى وعقد الإيجار من قبل المستأجر أثناء فترة الإيجار.

إذا كان المتقدم حتى الآن قد عاش دائماً في شقة الوالدين فقط ولم يستأجر شقته الخاصة بعد، يجب تقديم تأكيد كتابي من الوالدين بشأن إعلام المتقدم بالتزامه بالتعامل السليم مع الممتلكات الأجنبية في شقة مستأجرة:

„Hiermit bestätigen wir, (Vorname und Name des Vaters und der Mutter), dass wir unseren Sohn / unsere Tochter darüber aufgeklärt haben, dass er / sie als Mieter / Mieterin das Haus, die Mietwohnung sowie das im Haus / in der Wohnung vorhandene Einrichtung weder beschädigen, noch veräußern oder verleihen, noch entgegen der bestimmungsgemäßen Nutzung unsachgemäß behandeln darf.“

(Ort, Datum, Unterschriften beider Eltern)

** إذا لم يتمكن المتقدم من الحصول على التأكيد المذكور أعلاه من مالكه الحالي لأسباب تتعلق بمرضه أو غيابه أو ما شابه، يمكنه إثبات عدم وجود ديون إيجار في الأشهر التقويمية الستة الماضية من خلال نسخ من كشوف حسابه المصرفي مع مدفوعات الإيجار المخصومة، ويجب عليه تقديم التصريح الصريح التالي بالإضافة إلى ذلك:

„Ich versichere an Eides statt, dass bei mir aus meinem jetzigen / letzten Wohnungs-Mietverhältnis keine Mietschulden bestehen, dass mein jetziger / letzter Vermieter gegen mich keine Schadenersatz-Ansprüche aus unterlassenen Instandsetzungs- / Schadensbeseitigungs-Maßnahmen in der Wohnung geltend gemacht hat, und dass ich während meines jetzigen / letzten Mietverhältnisses keine Verstöße gegen die Hausordnung und den Mietvertrag begangen habe. Ich versichere außerdem, dass ich ausführlich über meine Verpflichtung zum ordnungsgemäßen Umgang mit fremden Eigentum in einer Miet-Wohnung aufgeklärt bin, und dass ich die Mietwohnung, das Haus, sowie die im Haus / in der Wohnung vorhandene Einrichtung weder beschädigen, noch veräußern oder verleihen, noch entgegen der bestimmungsgemäßen Nutzung unsachgemäß behandeln werde.“

(Ort, Datum, Unterschrift Bewerber)

9. تأكيد من المالك السابق بشأن

يجب على المتقدمين من الخارج إرسال ما يلي

„Ich, (Vorname, Name), möchte mich als Mieter für folgende Wohnung bewerben: (Stadt – Straße und Haus-Nummer – WG-/Appartement-Nr.). Ich habe diese Wohnung am (Datum der Besichtigung) besichtigt.

Ich möchte zum (Wunsch-Einzugs-Datum) in die Wohnung einziehen, und mindestens (XXX Monate / Jahre) in der Wohnung wohnen bleiben.

Meine Mobiltelefon-Nummer ist XXX. Meine E-Mail-Adresse ist XXX. Derzeit wohne ich in (jetztige Wohn-Adresse).

Ich habe folgende “Besondere Wünsche“ (Spielen an Musik-Instrumenten, Halten von Haustieren, Gesangs-Übungen, Rauchen, Einzug mit 2 Personen, Untervermietung, Gewerbliche Nutzung / Home-Office etc.).

Ich bestätige ausdrücklich, dass ich in der Lage bin, monatliche Mieten zu bezahlen, und die vom Vermieter geforderte Kaution zu hinterlegen.“

(Ort/Datum, Unterschrift des Bewerbers)

1. طلب كتابي لعقد الإيجار:

الاهتمامات، الهوايات، العمل (الأعمال)، أسباب الانتقال، إلخ.

2. السيرة الذاتية ووصف الشخصية

نسخ

3. جواز السفر وتصريح الإقامة والتأشيرة

قبول جامعي / تسجيل جامعي (نسخة) العاملون: عقد العمل (نسخة)

4. الطلاب

إذا لم يكن لديك تأمين بعد – فقم بالاشتراك عبر الإنترنت على www.check24.de + إثبات ذلك في شكل نسخة من العقد،

5. إثبات وجود تأمين المسؤولية المدنية

الطلاب: منحة دراسية أو حساب مصرفي محظور (نسخ) العاملون: تأكيد من صاحب العمل الجديد بشأن الدخل الشهري المستقبلي (نسخة)

6. إثباتات القدرة على الدفع

„Ich versichere an Eides statt, dass bei mir aus meinem letzten Wohnungs-Mietverhältnis in meinem Heimatland keine Mietschulden bestehen, dass mein letzter Vermieter gegen mich keine Schadenersatz-Ansprüche aus unterlassenen Instandsetzungs- / Schadensbeseitigungs-Maßnahmen in der Wohnung geltend gemacht hat, und dass ich während meines letzten Mietverhältnisses keine Verstöße gegen die Hausordnung und den Mietvertrag begangen habe. Ich versichere außerdem, dass ich ausführlich über meine Verpflichtung zum ordnungsgemäßen Umgang mit fremden Eigentum in einer Miet-Wohnung aufgeklärt bin, und dass ich die Mietwohnung, das Haus, sowie die im Haus / in der Wohnung vorhandene Einrichtung weder beschädigen, noch veräußern oder verleihen, noch entgegen der bestimmungsgemäßen Nutzung unsachgemäß behandeln werde.“

(Ort/Datum, Unterschrift des Bewerbers)

7. تصريح صريح:

يجب إرسال وثائق الطلب الكاملة:

عبر البريد كخطاب عادي بقيمة 1,45 يورو أو كخطاب مسجل بسيط (لا خطاب مسجل بإشعار الاستلام!!!)

إلى GARANT p. V.

Tecklenburger Straße 58, 49205 Hasbergen

oder per eMail an garant-verwaltung@web.de

يجب استلام الطلب في موعد أقصاه 10 أيام قبل تاريخ الانتقال المرغوب إلى الشقة